真夏のキバナコスモス

 コスモスの別名はオオハルシャギク(大春車菊、大波斯菊)。コスモスに似た「ハルシャギク」の由来は波斯(ペルシャ)の菊。ペルシャとは全く関係ない謎のネーミングだが、「大春車菊」のネーミングも謎。私たちが通常「コスモス」と呼ぶのは、学名が「Cosmos bipinnatus」で、和名が「オオハルシャギク」。一方、キバナコスモス(黄花コスモス)は学名が「Cosmos sulphureus」で、コスモスとは同科・同属だが、種が異なり、交配は不可。両種とも一年草で、原産地も同じメキシコ。メキシコでは、コスモスより標高の低い標高1600m以下の地域に住み分けて自生する。

 18世紀末にマドリードの植物園に送られ、ヨーロッパに渡来した。日本には大正時代の初めに渡来。黄色い花が咲くので、「黄花コスモス」になった。コスモスと比べて葉が幅広く、切れ込みが深い。また、コスモスよりも繁殖力が旺盛で、こぼれ種で栽培していると数年後にはコスモスを席巻してしまう。花期は比較的長く、6月から11月にかけて直径3〜5cm程度の黄色やオレンジの花を咲かせる。濃い黄色の花はコスモスとは違った印象を与える。

 「秋桜」と書いて「コスモス」と読むのは、「百日紅」と書いて「サルスベリ」と読むのに似ている。昭和52年に山口百恵が歌った「秋桜」という歌謡曲が大ヒットし、さだまさしは曲のタイトル「秋桜」を「コスモス」と読ませた。それからもコスモスは確かに秋の花だと再認できるのだが、私にはキバナコスモスは夏の花であり、その花色は夏の色の代表なのである。